No exact translation found for من أصل واحد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic من أصل واحد

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Er handelt von einem aschkenasischen Studentenpaar, das sich bei kurdischstämmigen Juden in einem Vorort von Jerusalem einmietet, wo früher das palästinensische Dorf Kastel stand.
    تدور الرواية حول زوجين، طالبة وطالب، من اليهود الغربيين، يسكنان لدى يهود من أصل كردي في إحدى ضواحي القدس التي كانت سابقاً قرية فلسطينية تسمى القسطل.
  • Was man dem Ergebnis jedoch nicht sofort ansieht: Die Türkei ist tief gespalten, ist dreigeteilt: Die Städte im Westen, an der Ägäis-Küste und an der Mittelmeerküste (19 von 81 Bezirken) sind die Hochburgen der alten Staatselite in der Bürokratie, der Justiz und Armee.
    ولكن لم يتَّضح على الفور من خلال هذه النتيجة أنَّ تركيا تعاني من انقسام عميق؛ فهي مقسَّمة إلى ثلاثة أقسام. فالمدن الواقعة في الغرب على سواحل بحر إيجه وعلى سواحل البحر الأبيض المتوسِّط (تسعة عشر محافظة من أصل واحد وثمانين محافظة) تعتبر معاقل نخبة الدولة القديمة الممثَّلة في سلك الموظفين والسلطة القضائية والجيش.
  • GESCHEHEN zu New York am [] 2005 in einer Urschrift, deren arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
    حررت في نيويورك، في هذا اليوم [] من شهر [] من عام 2005، في أصل واحد تتساوى في الحجية نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
  • d) sofern das Beförderungsdokument übertragbar ist, die Anzahl der Originale des übertragbaren Beförderungsdokuments, wenn mehr als ein Original ausgestellt wird.
    (د) وإذا كان مستند النقل قابلا للتداول، عدد النسخ الأصلية لمستند النقل القابل للتداول، في حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة.
  • Sind mehrere Originale des nicht übertragbaren Dokuments ausgestellt worden, so genügt die Rückgabe eines Originals, wobei die übrigen Originale ihre Wirkung oder Gültigkeit verlieren;
    وإذا كان قد أصدر أكثر من نسخة أصلية واحدة من المستند غير القابل للتداول، فيكفي تسليم نسخة أصلية واحدة ولا يعود للنسخ الأصلية الأخرى أي مفعول أو صلاحية؛
  • c) sind mehrere Originale des übertragbaren Beförderungsdokuments ausgestellt worden und ist in diesem Dokument die Anzahl der Originale vermerkt, so genügt die Rückgabe eines Originals, wobei die übrigen Originale ihre Wirkung oder Gültigkeit verlieren.
    (ج) إذا أصدر أكثر من نسخة أصلية واحدة لمستند النقل القابل للتداول وكان عدد النسخ الأصلية مذكورا في ذلك المستند، يكفي تسليم نسخة أصلية واحدة ولا تعود للنسخ الأصلية الأخرى أي مفعول أو صلاحية.
  • Wurden mehrere Originale des Dokuments ausgestellt, so müssen alle Originale übertragen werden, um eine Übertragung des Verfügungsrechts zu bewirken; und
    وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تحال كل النسخ الأصلية لكي تصبح إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
  • Wurden mehrere Originale des Dokuments ausgestellt, so müssen alle Originale vorgelegt werden; andernfalls kann das Verfügungsrecht nicht ausgeübt werden.
    وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تبرز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة.
  • a) Der Inhaber oder, falls mehrere Originale des übertragbaren Beförderungsdokuments ausgestellt werden, der Inhaber aller Originale ist die verfügungsberechtigte Partei;
    (أ) يكون حائز المستند، أو حائز جميع النسخ الأصلية لذلك المستند في حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة، هو الطرف المسيطر؛
  • Wurden mehrere Originale dieses Dokuments ausgestellt, so müssen alle Originale an diese Person übertragen werden, um eine Übertragung des Verfügungsrechts zu bewirken; und
    وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تحال كل النسخ الأصلية إلى ذلك الشخص لكي تكون إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛